Tag Archives: lenguaje

Elegancia británica: With this and a cake, until tomorrow at eight

Si analizamos la evolución del uso del español en estos últimos años llegamos a la conclusión principal que “la peña habla como el culo”.

“Lo flipo. Solo con poner la oreja en un garito de mierda y escuchar las conversaciones personales llegamos a la conclusión que son una basura. Parecen subnormales”.

Y es que lo peor de todo, según muchos académicos de la RAE, es que “esa manera de hablar como te sale del coño se va extendiendo poco a poco a ámbitos no coloquiales, así que al final acabaremos mandando a tomar por culo nuestro idioma”.

Y os preguntaréis por qué me pongo ha comentar este tema. Esto es sólo una excusa para enseñaros lo que hace un pequeño estudio de diseño que ha convertido estos dichos, refranes y frases coloquiales del castellano, y las ha traducido al inglés en esta moda tan “cool” para dar un toque de humor a esa forma tan peculiar que tenemos los españoles de hablar “de estar por casa”.

Y es que es mejor decir “Whatever you do, put your knickers on!” que “¡Hagas lo que hagas ponte bragas!”, parecerá que somos más elegantes, o la mayoría de gente no se enterará.

Bzu-3u_CMAAzM_x

Superbritánico fue creado una tarde de Julio de 2013, mientras sus tres socios trabajaban en su agencia de traducción. Uno de ellos salió a la calle y dijo al resto “What a heat, my weapon!” (¡Qué calor, miarma!). A partir de ese momento se dieron cuenta que traducir literalmente expresiones típicas castellanas al inglés quedaba mucho más elegante y gracioso. Han conseguido que sea un fenómeno social.

cb4c0c857978da06e0598f923290f922superbritanico3

¿Por qué vivir la vida ”with an air” superbritánico? Porque da menos corte decir “I love you an egg” que decir un simple te quiero; porque el jefe no te entiende cuando le dices “Go to fry asparagus!” (¡Vete a freír espárragos!) y porque puedes quejarte de todos con un “I don’t have the pussy for Little lanterns” (Hoy no tengo el chichi pa’ farolillos) sin dejar de ser una persona fina y elegante.

Entre que hablamos mal, con lenguaje soez y que lo mezclamos con palabras inglesas, en pocos años el castellano quedará en desuso en según que ambientes. Por un lado desdramatizamos el lenguaje pero por otro corremos el riesgo de perder nuestra esencia.

Por ello os animo a que habléis bien ya que no cuesta “una puta mierda”.

Arantxa Gisbert López

Etiquetat , , ,